The OpenEdge/prolang directory contains files that support internationalization and localization of applications. These files reside in subdirectories named for a particular language or locale. For example, OpenEdge/prolang/fre contains files for French and OpenEdge/prolang/ita contains files for Italian. For more information on the subdirectories and their contents, see the OpenEdge/prolang/README file.

The following table describes the files in the OpenEdge/prolang directory. In the table, lng represents a three-letter abbreviation for a particular locale.

Table 1. Files in OpenEdge/prolang
File Description
lng/_tran.df

lng/code-page.df
_tran.df is needed only for languages which use more than one byte per character, like Japanese and Korean. It is only supplied with those languages. Defines the collation order for the respective language. For languages with multi-byte character sets, the collation order sorts all single-byte characters first. For example, the collation order for Japanese sorts English letters, then half-width Katakana characters, followed by multi-byte characters.
lng/empty.db An empty database labelled with the appropriate code-page and collation table for the language. Copy this database to create your own database.
lng/language.pf Contains typical startup parameters for a particular locale. That is, it sets the collation table and case table commonly used in a locale. Some lng subdirectories contain multiple parameter files because some locales that share a language use different code-pages, collation orders, or date formats.
lng/promsgs.lng Contains OpenEdge error messages for a particular locale. Set the PROMSGS environment variable to the appropriate file. For example, PROMSGS=%DLC%\prolang\sch\promsgs.schcauses an application to display OpenEdge error messages in Simplified Chinese.